La Grecia celebra la cinquantesima volta in gara all’Eurovision Song Contest con Marina Satti, che presenta il brano “Zari

La Grecia, per la sua cinquantesima volta in gara all’Eurovision Song Contest, schiera in campo un vero pezzo da novanta. Alla Malmoe Arena, in Svezia, ci sarà infatti Marina Satti, nota cantautrice che usa inserire nelle proprie produzioni diversi elementi che si rifanno alla tradizione musicale e culturale della sua terra d’origine, miscelando tutte le influenze che caratterizzano le sue radici, da quelle greche a quelle arabe, passando per quelle balcaniche. All’Eurovision 2024 punta a lasciare il segno con “Zari” di Rosalia-na memoria.

Nel background musicale di Marina Satti c’è anche il jazz: s’è esibita al John F. Kennedy Center di Washington con l’European Jazz Orchestra, ma non si tratta dell’unica esperienza di livello e prestigio nella carriera di Marina Satti, che ha debuttato discograficamente con il singolo “Koupes“, che ha ricevuto più di 24 milioni di visualizzazioni su YouTube. Il disco d’esordio, intitolato “YENNA“, è datato invece 2022.

La tv di stato greca l’ha selezionata internamente per rappresentare il Paese all’Eurovision Song Contest 2023. Festival che la Grecia ha vinto una volta solamente, nel 2005. Il brano in concorso quest’anno, “Zari”, è stato scritto e composto da Gino Borri, Jay Lewitt Stolar, Jordan Richard Palmer, Konstantin Plamenov Beshkov, Manōlīs Solidakīs, Marina Satti, Nick Kodonas, Oge e Vlospaha, pone al centro il tema della fortuna e mescola, musicalmente, tradizione e modernità della cultura greca. Il singolo ha riscosso immediatamente un enorme successo in patria, dove è stato certificato già disco d’oro.

“Zari” di Marina Satti

TESTO DI “ZARI” DI MARINA SATTI

Πόνος μη μας έρθει μακάρι
Πέφτω και κυλιέμαι σα ζάρι
Κάνω πως ξεχνάω τ’ όνομα σου
Κι όλα αλλάζουν γύρω μου απότομα

Ο άνεμος για πού θα μας πάρει;
Πέφτω και κυλιέμαι σα ζάρι
Κάνω πως ξεχνάω τ’ άρωμα σου
Κι όλα αλλάζουν γύρω μου

Eh, I’m gonna do it my way
Στο μυαλό σου θα μπαινοβγαίνω
Γιατί δε μου ‘δωσες το χέρι ούτε για να πιαστώ
Κάποτε είχα πόνο για σένα κρυφό
Τ’ αφήνω όλα να βγούνε

Πάμε put your hands up
Κάνω ότι δεν ήτανε ψέμα
Ρίξε άλλη μια τελευταία φορά
Κι άσε να μας φέρει ό, τι θέλει μετά
Τα, τα, τα, τα-τα

Τα, τα, τα, τα, τα, τα
Κι άσε να μας φέρει ό, τι θέλει μετά
Τα, τα, τα-τα, τα, τα, να μας φέρει ό, τι θέλει
Τα, τα, τα, τα, τα, τα
Κι ας είναι να μας φέρει ό, τι θέλει μετά
Τα, τα, τα-τα, τα, τα, να μας φέρει ό, τι θέλει

Να μη θυμηθώ, τις ώρες που κόντευα να τρελαθώ
Άσε να μη θυμηθώ
Δε πίστευες το κάρμα ότι είναι αληθινό

Πάμε put your hands up
Κάνω ότι δεν ήτανε ψέμα
Ρίξε άλλη μια τελευταία φορά
Κι άσε να μας φέρει ό, τι θέλει μετά
Τα, τα, τα, τα-τα

Μόνη κι αν μένω, πάντα σε περιμένω
Τρέμω σαν φλόγα, σαν σπίρτο αναμμένο
Όταν χαράζει με τρώει το μαράζι
Μόνη πεθαίνω αν είσαι αλλού

Τα, τα, τα, τα, τα, τα
Κι άσε να μας φέρει ό, τι θέλει μετά
Τα, τα, τα-τα, τα, τα, να μας φέρει ό, τι θέλει
Τα, τα, τα, τα, τα, τα
Κι ας είναι να μας φέρει ό, τι θέλει μετά
Τα, τα, τα-τα, τα, τα, να μας φέρει ό, τι θέλει

Πόνος μη μας έρθει μακάρι
Πέφτω και κυλιέμαι σα ζάρι
Κάνω πως ξεχνάω τ’ όνομα σου
Κι όλα αλλάζουν γύρω μου απότομα

Ο άνεμος για πού θα μας πάρει;
Πέφτω και κυλιέμαι σα ζάρι (oh-eh, oh-eh)
Κάνω πως ξεχνάω τ’ άρωμα σου
Κι όλα αλλάζουν γύρω μου απότομα
(Όπα, όπα, όπα, κάτσε, κάτσε, κάτσε)

Τα, τα, τα, τα, τα, τα
Κι άσε να μας φέρει ό, τι θέλει μετά
Τα, τα, τα-τα, τα, τα, να μας φέρει ό, τι θέλει
Κι ας είναι να μας φέρει ό, τι θέλει μετά

Τα, τα

Κι όλα αλλάζουν γύρω μου απότομα

Giornalista salernitano iscritto all’Ordine dei Giornalisti della Campania. Colleziono compulsivamente dischi e mi piace scrivere con la musica ad alto volume.

Lascia un Commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *