Da venerdì il terzo singolo estratto da “Man’s best friend” approda nelle radio italiane, proseguendo il percorso di un album che ha segnato i vertici delle classifiche internazionali e accompagnando una fase molto importante per Sabrina Carpenter.
Da venerdì 30 gennaio Sabrina Carpenter torna protagonista delle radio italiane con When did you get hot?, terzo singolo estratto da Man’s best friend, l’album che ha caratterizzato una stagione particolarmente rilevante della sua produzione discografica recente. Il brano segue il percorso radiofonico avviato da Manchild e Tears, entrambi capaci di raggiungere le posizioni più alte della classifica EarOne.
“When did you get hot?” si inserisce nel solco sonoro e narrativo dell’album, proseguendo un lavoro che ha mostrato una scrittura pop attenta ai dettagli, costruita su strutture riconoscibili e una produzione levigata, coerente con l’identità assunta da Man’s best friend. Il singolo rappresenta una nuova tappa nella diffusione radiofonica del progetto.
Il percorso di Sabrina Carpenter si è sviluppato negli ultimi mesi su scala globale con risultati significativi. L’artista ha chiuso il 2025 alla quarta posizione della Billboard Top Artists 2025 e ha inaugurato il 2026 con due album contemporaneamente nella Top 10 della Billboard 200: Man’s best friend alla #5 e Short n’ Sweet alla #10.
Nel corso dell’ultimo anno, Sabrina Carpenter ha inoltre raccolto sei nomination ai Grammy Awards per il singolo Manchild – tra cui Record of the Year, Song of the Year, Best Pop Solo Performance e Best Music Video – e due nomination per Man’s best friend nelle categorie Album of the Year e Best Pop Vocal Album. A dicembre ha arricchito ulteriormente il progetto con la pubblicazione della bonus track Such a funny way, inizialmente inclusa nella special edition in vinile Man’s best friend – Bonus Track Edition e successivamente resa disponibile anche in digitale.
Il 2026 segna per Sabrina Carpenter anche un’intensa attività live: l’artista sarà headliner al Coachella nel mese di aprile e guiderà i cartelloni di importanti festival internazionali come Lollapalooza Sud America ed Estéreo Picnic 2026, confermando una presenza costante nei principali appuntamenti della musica dal vivo.
Testo di “When did you get hot?” di Sabrina Carpenter
Autori: Jack Antonoff, John Ryan, Sabrina Carpenter, Amy Allen
Etichetta: Island
So long
Untouched
Bone dry
Not a plant can grow
‘Bout time
I get
Back on the horse to the rodeo
Now I’m at the prospect convention
My friends walk in your friends direction
Said “Sabrina, don’t you know Devin?”
And I was like
Huh
When did you get hot?
All the sudden I could look you up and down all day
When did you get hot?
I think I would remember if you had that face
I did a double take
Triple take
Take me to naked Twister back at your place
Baby baby mmm
It’s thickening the plot
When did you get hot?
Congratulations on your new improvements
I bet your light rod’s like bigger than Zeus’
Hey wait
Can you lift my car with your hand?
You were an ugly kid but you’re a sexy man!
Sorry I did not see the vision
Thank the Lord
The fine you has risen
Big riff coming
I need a minute
(Wait I need a minute)
Ehmm okay
Here it comes
When did you get hot?
All the sudden I could look you up and down all day
When did you get hot?
I think I would remember if you had that face
I did a double take
Triple take
Take me to naked Twister back at your place
Baby baby mmm
It’s thickening the plot
When did you get hot?
When did you get?
When did you get?
When did you get
When did you get so hot?
When did you get?
When did you get?
When did you get
When did you get so hot?
Traduzione di “When did you get hot?” di Sabrina Carpenter
È da così tanto tempo
intatto,
arido,
nemmeno una pianta riesce a crescere.
Era ora
che tornassi
in sella, di nuovo al rodeo.
Ora sono alla convention delle nuove promesse,
i miei amici vanno verso i tuoi amici.
Hanno detto: «Sabrina, non conosci Devin?»
E io tipo:
eh?
Quando sei diventato così attraente?
All’improvviso potrei guardarti dalla testa ai piedi tutto il giorno.
Quando sei diventato così attraente?
Credo che me lo ricorderei se avessi avuto quella faccia.
Ho fatto un doppio sguardo,
un triplo sguardo.
Portami a giocare a Twister nudi a casa tua.
Baby, baby, mmm,
la trama si infittisce.
Quando sei diventato così attraente?
Congratulazioni per i tuoi nuovi miglioramenti,
scommetto che la tua asta luminosa è più grande di quella di Zeus.
Ehi, aspetta:
riesci a sollevare la mia macchina con una mano?
Eri un bambino brutto, ma ora sei un uomo sexy!
Scusa se non avevo colto la visione,
grazie al cielo
la versione migliore di te è emersa.
Arriva un gran riff,
ho bisogno di un attimo.
(Aspetta, ho bisogno di un attimo)
Ehm… ok,
ci siamo.
Quando sei diventato così attraente?
All’improvviso potrei guardarti dalla testa ai piedi tutto il giorno.
Quando sei diventato così attraente?
Credo che me lo ricorderei se avessi avuto quella faccia.
Ho fatto un doppio sguardo,
un triplo sguardo.
Portami a giocare a Twister nudi a casa tua.
Baby, baby, mmm,
la trama si infittisce.
Quando sei diventato così attraente?
Quando sei diventato…
Quando sei diventato…
Quando sei diventato…
Quando sei diventato così attraente?
Quando sei diventato…
Quando sei diventato…
Quando sei diventato…
Quando sei diventato così attraente?




