Arrivano quattro nuove versioni del brano tratto da Hurry Up Tomorrow, già tra i più amati dell’album, mentre The Weeknd annuncia tre date italiane a San Siro nel luglio 2026.
Pubblicato il bundle di São Paulo, singolo estratto dal sesto album in studio di The Weeknd Hurry Up Tomorrow e impreziosito dalla collaborazione con la star brasiliana Anitta. Il progetto raccoglie quattro nuove versioni del brano: la Singolo Version, più breve e di forte impatto; la Live from São Paulo, registrata durante il concerto del 2024 nella città che dà il titolo alla canzone; la Instrumental, che mette in risalto la base musicale; e la Acapella, interamente costruita sulle voci dei due artisti. Le varianti sono già disponibili su tutte le piattaforme digitali e in rotazione radiofonica.
São Paulo è diventata rapidamente una delle tracce più rappresentative dell’album Hurry Up Tomorrow, superando quasi mezzo miliardo di ascolti su Spotify e mantenendo oltre un milione di stream settimanali su Amazon Music. Il brano è inoltre esploso su TikTok, dove ha generato oltre 7 miliardi di visualizzazioni complessive attraverso i contenuti che ne hanno fatto uso, confermandosi anche come uno dei momenti più apprezzati dal pubblico durante i live dell’artista.
L’uscita del bundle arriva mentre The Weeknd conclude il tour nordamericano e si prepara al ritorno sulle scene internazionali con la tournée mondiale After Hours Til Dawn. In Italia, l’artista sarà protagonista di tre date allo Stadio San Siro di Milano il 24, 25 e 26 luglio 2026, affiancato da Playboi Carti.
L’album Hurry Up Tomorrow ha consolidato la posizione di The Weeknd come figura di riferimento della musica contemporanea, debuttando al primo posto nella Billboard 200 e segnando il miglior esordio di sempre per l’artista con 58 milioni di stream nelle prime 24 ore su Spotify. Il progetto ha trovato ulteriore espressione cinematografica nel film omonimo diretto da Trey Edward Schults e interpretato da The Weeknd con Jenna Ortega e Barry Keoghan, distribuito nelle sale anche in Italia lo scorso giugno.
Con oltre 120 milioni di ascoltatori mensili su Spotify, numerosi record certificati e una carriera che conta successi planetari come Blinding Lights e Starboy, The Weeknd continua a definire nuovi standard nell’industria musicale globale, consolidando al tempo stesso la sua presenza anche nel panorama italiano, dove ha raggiunto oltre 70 certificazioni tra dischi d’oro e di platino.
Testo di “São Paulo” di The Weeknd e Anitta
Autori:
Etichetta:
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a Larissinha
O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a Larissinha
Every time I try to run, you put your curse all over me
I surrender at your feet, baby, put it all on me
Every time I try to pray you away, you got me on my knees
I surrender at your feet, baby, put it all on me
I love it when you turn me on
I love it when you turn it on
I love it when you turn me on
So, come back in and turn it on
Oh, yeah
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser (turn me on)
O novinho me olhou (turn me on) e quis comer minha pepequinha
(Turn me on) hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a Larissinha
O novinho me olhou (turn me on) e quis comer minha pepequinha
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a Larissinha (turn me on)
Bota na boca, bota na cara
Bota na boca, bota na cara
Bota na boca, bota na cara
Bota na boca, bota na cara
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
Baby, ride me ’til the darkness of the night
Kill me softly like you want me euthanized
Oh, yeah
Hot like risin’ sun, burnin’ everything she touch
She don’t even want your money, can buy you and someone else
She’s addicted to the rush, I can never get enough
She desensitized to money, need to pay with somethin’ else
Baby, you turn me on
Baby, you turn me on
Baby, you turn me on
Girl, you turn me on
Hit it from the back, she louder than two sold-out nights
I think she fell in love, she said she trusts me with her life, ah
Hot like risin’ sun, burnin’ everything she touch
She don’t even want your money, can buy you and someone else
She’s addicted to the rush (bota na boca, bota na cara)
I can never get enough (bota na boca, bota na cara)
She desensitized to money, need to pay with somethin’ else
Baby, turn me on (I love it when you turn me on)
I love it when you turn me on (I love it when you turn me on)
See how you turn me on? (I love it when you turn me on)
I love it when you turn me on (so now I gotta turn it on)
Oh, baby
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, oh
Take it easy, easy on me
(Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser)
Take it easy, easy on me, oh
(Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser)
Take it easy, easy on me
Oh-oh, oh
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
Bota na boca, bota na cara, bota na boca, bota na cara
Bota na boca, bota na cara
Bota na boca, bota na cara
Bota na boca, bota na cara
Traduzione di “São Paulo” di The Weeknd e Anitta
Mettilo in bocca, mettilo in faccia, mettilo dove vuoi
Mettilo in bocca, mettilo in faccia, mettilo dove vuoi
Il ragazzino mi ha guardata e ha voluto scopare la mia fgnina
Oggi lo darò al ragazzino, scpa, scpa la piccola Larissa
Il ragazzino mi ha guardata e ha voluto scopare la mia fgnina
Oggi lo darò al ragazzino, scpa, scpa la piccola Larissa
Ogni volta che provo a scappare, tu lanci la tua maledizione su di me
Mi arrendo ai tuoi piedi, baby, metti tutto su di me
Ogni volta che provo a pregare per allontanarti, mi ritrovo in ginocchio
Mi arrendo ai tuoi piedi, baby, metti tutto su di me
Adoro quando mi accendi
Adoro quando lo accendi
Adoro quando mi accendi
Quindi torna dentro e accendilo
Oh, sì
Mettilo in bocca, mettilo in faccia, mettilo dove vuoi (accendimi)
Il ragazzino mi ha guardata (accendimi) e ha voluto scopare la mia fgnina
(accendimi) oggi lo darò al ragazzino, scpa, scpa la piccola Larissa
Il ragazzino mi ha guardata (accendimi) e ha voluto scopare la mia fgnina
Oggi lo darò al ragazzino, scpa, scpa la piccola Larissa (accendimi)
Mettilo in bocca, mettilo in faccia
Mettilo in bocca, mettilo in faccia
Mettilo in bocca, mettilo in faccia
Mettilo in bocca, mettilo in faccia
Mettilo in bocca, mettilo in faccia, mettilo dove vuoi
Baby, cavalcami fino all’oscurità della notte
Uccidimi dolcemente come se volessi eutanasizzarmi
Oh, sì
Calda come il sole che sorge, brucia tutto ciò che tocca
Non vuole nemmeno i tuoi soldi, può comprarti insieme a qualcun altro
È dipendente dall’adrenalina, non ne ho mai abbastanza
È insensibile al denaro, bisogna pagare con qualcos’altro
Baby, tu mi accendi
Baby, tu mi accendi
Baby, tu mi accendi
Ragazza, tu mi accendi
Prendila da dietro, è più rumorosa di due serate sold out
Penso che si sia innamorata, mi ha detto che si fida di me con la sua vita, ah
Calda come il sole che sorge, brucia tutto ciò che tocca
Non vuole nemmeno i tuoi soldi, può comprarti insieme a qualcun altro
È dipendente dall’adrenalina (mettilo in bocca, mettilo in faccia)
Non ne ho mai abbastanza (mettilo in bocca, mettilo in faccia)
È insensibile al denaro, bisogna pagare con qualcos’altro
Baby, accendimi (adoro quando mi accendi)
Adoro quando mi accendi (adoro quando mi accendi)
Vedi come mi accendi? (adoro quando mi accendi)
Adoro quando mi accendi (quindi ora devo accenderlo)
Oh, baby
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, oh
Trattami piano, piano con me
(Mettilo in bocca, mettilo in faccia, mettilo dove vuoi)
Trattami piano, piano con me, oh
(Mettilo in bocca, mettilo in faccia, mettilo dove vuoi)
Trattami piano, piano con me
Oh-oh, oh
Mettilo in bocca, mettilo in faccia, mettilo dove vuoi
Mettilo in bocca, mettilo in faccia, mettilo in bocca, mettilo in faccia
Mettilo in bocca, mettilo in faccia
Mettilo in bocca, mettilo in faccia
Mettilo in bocca, mettilo in faccia




